Notatki ze spotkania – 06.02.2012r.

Ojciec Marian Arndt ofm rozpoczął spotkanie od przypomnienia pierwszych słów Reguły III Zakonu:   „Reguła i życie Franciszkanów Świeckich jest następująca: zachowywać Ewangelię Pana naszego Jezusa Chrystusa, naśladując św. Franciszka z Asyżu, dla którego Chrystus był natchnieniem i centrum życia w odniesieniu do Boga i ludzi. „

Zachować Ewangelie->żeby ją znać trzeba czytać! 🙂

Pismo hebrajskie jest pismem spółgłoskowym, samogłoski pojawiły się dużo później. Nie było znaków interpunkcyjnych, również później pojawił się podział na wiersze. Przerwa w tekście była w celu wyróżnienia następnego fragmentu.

Tekstów napisanych przez oryginalnych autorów już nie ma. Te teksty, pergaminy, w krótkim czasie zostały przepisane dla ogółu wiernych. Najważniejsza była treść. Biblia była przepisywana na pergaminie. Każdy skryba miał swoje techniki na materiał piśmienniczy.

Papirusy były zawsze zszywane w postać kodeksu, pergaminy czasem były w postaci zwoju, a czasem zszywane w kodeks. Pisano także na skorupach naczyń (z gr.ostrak). Z tych materiałów ceramika była najtrwalsza a na nim pismo.

Księga to był konkretny tekst danego autora. W Pięcioksięgu znajduje się pięć osobnych ksiąg.

Rozważyliśmy Ewangelię: Łk 4,14-24 Tekst mówi o tradycji czytania Pisma Świętego w Synagodze.

Często w Piśmie Świętym często pojawia się komentarz tekst skażony. Jeżeli w dwóch rękopisach są różne wersje, albo tekst nieczytelny to taki tekst jest przez kopistę oznaczany jako skażony. Pomyłki mogły wynikać przy przepisywaniu przez kopistę podobnych zakończeń linii i ominięciu bądź powtórzeniu tekstu.

Przykłady rękopisów:

Stare Rękopisy zamurowywano (we wnękach – Geniza) albo zakopywano na cmentarzu. Nie niszczono, nie palono. Znalezienie takiego zamurowanego rękopisu to dla archeologów i biblistów wielka okazja, żeby porównać z najwcześniejszymi oryginałami.

Orygenes dokonał krytyki tekstu biblijnego w III w n.e. Porównał teksty biblijne i dokonał przekładów.

Palimpsest – 2 teksty, dzieła nałożone na siebie (nowy na stary)

Na następnym spotkaniu mówimy o tłumaczeniach.

Udostępnij na:
  • Facebook
  • Śledzik
  • Digg
  • Wykop
  • del.icio.us
  • LinkedIn
  • Google Buzz
  • Google Bookmarks
  • RSS
  • email
  • Drukuj

Tags: ,

Opublikowano poniedziałek, 6 lutego, 2012 w Katechezy, Materiały ze spotkań, Nadchodzące wydarzenia. Możesz skomentować lub śledzić(trackback) ze swojej strony.

Napisz

Imię (*)
E-mail (będzie ukryty) (*)
Strona www

XHTML: Możesz używać następujące tagi: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Wpis